Acuerdo con el cliente
Descargar PDFEste es un Acuerdo de Cliente ("Acuerdo" o "Términos y Condiciones" o "TyC") entre Global Market Index Limited, (en adelante denominada "Compañía" o "GMI"), una compañía registrada y organizada bajo las leyes de la República de Vanuatu, sus sucesores y cesionarios, y la parte (o partes) que ejecutan este documento.
El Acuerdo incorpora por referencia la Política de Privacidad, la Política de Cookies, la Política de Divulgación de Riesgos, la Política de Directrices de Liquidez, así como cualquier otra política publicada en el sitio web de la Compañía. Al hacer clic para aceptar o estar de acuerdo con el Acuerdo cuando esta opción se pone a disposición del Cliente, el Cliente acepta y se compromete a estar obligado y cumplir con este Acuerdo y las políticas publicadas en el sitio web de la Compañía.
Global Market Index Limited, una compañía regulada y autorizada por la Comisión de Servicios Financieros de Vanuatu con el número de empresa 14646. Está registrada en Vanuatu con domicilio social en BP 1276, Govant Building, Port Vila, Vanuatu.
GMI no está obligada a aceptar al Cliente como tal hasta que no haya recibido toda la documentación que requiere, debidamente cumplimentada por el Cliente.
Este es el acuerdo de cliente estándar de GMI en el que GMI pretende basarse. Para su propio beneficio y protección, el Cliente debe leer cuidadosamente estos términos antes de firmarlos. Si el cliente no entiende algún punto, debe pedir más información. El Cliente no tiene derecho a rescindir el Acuerdo por tratarse de un contrato a distancia.
En consideración a que GMI acepte llevar una o más cuentas de la persona o personas firmantes (en adelante denominadas "Operador" o "Cliente") y a que preste servicios al Cliente en relación con la compra y venta de contratos de Forex, el Cliente acuerda lo siguiente:
DECLARACIONES Y GARANTÍAS DEL CLIENTE
El Cliente declara y garantiza que (a) el Cliente está en su sano juicio, es mayor de edad y tiene competencia legal; y (b) ninguna otra persona que no sea el Cliente tiene o tendrá un interés en la/s cuenta/s del Cliente; y (c) el Cliente garantiza por la presente que, independientemente de cualquier determinación posterior en sentido contrario, el Cliente es apto para operar contratos de Forex; y (d) el Cliente no es actualmente empleado de ninguna bolsa, de ninguna sociedad en la que alguna bolsa posea la mayoría del capital social, de ningún miembro de ninguna bolsa y/o compañía registrada en alguna bolsa, ni de ningún banco, fideicomiso o compañía de seguros que opere los mismos instrumentos que los ofrecidos por GMI y, en el caso de que el Cliente pase a ser empleado de este modo, el Cliente notificará inmediatamente a GMI por correo electrónico de dicho empleo; y (e) toda la información proporcionada en la solicitud de cuenta de GMI (la "Solicitud") es verdadera, válida, precisa y completa a la fecha del presente y el Cliente notificará a GMI sin demora cualquier cambio en dicha información, (f) el Cliente ha leído y comprendido plenamente los términos de los Acuerdos, incluida la Divulgación de riesgos; (g) todas las acciones llevadas a cabo en virtud del presente Contrato no infringirán la ley, la Normativa aplicable o cualquier ley, ordenanza, estatuto, reglamento o norma aplicable al Cliente o a la jurisdicción en la que reside el Cliente, o cualquier acuerdo por el que esté obligado el Cliente o por el que se vean afectados los activos del Cliente, (h) el Cliente confirma que tiene acceso regular a Internet y consiente que GMI le proporcione información, incluida, sin limitación, la información sobre las modificaciones de los términos y condiciones, los costes, las comisiones, los Acuerdos operativos, las Políticas y la información sobre la naturaleza y los riesgos de las inversiones mediante la publicación de dicha información en el sitio web, (i) los fondos del Cliente y/o cualquier instrumento financiero que el Cliente pueda entregar a GMI de conformidad con los términos del presente Contrato no son, de forma directa o indirecta, el producto de ninguna actividad ilegal ni se utilizan o pretenden utilizar para la financiación del terrorismo; son propiedad del Cliente y están libres de cualquier gravamen, carga, pignoración u otro tipo de carga o reclamación por parte de terceros; (j) el Cliente hará uso de los servicios y/o precios ofrecidos en virtud del presente Contrato de buena fe y, en su caso, actuando de acuerdo con las prácticas de mercado aceptadas, (k) el Cliente notificará a la Compañía si, en cualquier momento durante el transcurso del presente Acuerdo de Cliente, se convierte en una persona expuesta políticamente.
AUTORIZACIÓN PARA OPERAR
GMI realizará operaciones de cambio de divisas con el Cliente de acuerdo con las instrucciones orales, escritas o electrónicas del Cliente. En relación con cualquier transacción, el Cliente actúa como principal y no como agente en nombre de cualquier tercero. Esto significa que, a menos que se acuerde lo contrario, GMI tratará al Cliente como tal a todos los efectos y el Cliente será directa y totalmente responsable del cumplimiento de las obligaciones derivadas de cada transacción realizada por el Cliente o en su nombre. El Cliente autoriza a GMI a confiar y actuar en cualquier solicitud, instrucción u otra comunicación recibida del Cliente que pretenda haber sido dada por el Cliente o en nombre del Cliente, sin que GMI tenga que hacer más averiguaciones sobre la autenticidad, autoridad o identidad de la persona que da o pretende dar dicha solicitud, instrucción u otra comunicación. El Cliente será responsable de todas las obligaciones contraídas o asumidas por GMI en nombre del Cliente como consecuencia o en relación con dichas solicitudes, instrucciones u otras comunicaciones, y quedará vinculado por ellas.
CRÉDITO
El Cliente autoriza a GMI o a los agentes que actúan en nombre de GMI a investigar la situación crediticia del Cliente y, en relación con ello, a ponerse en contacto con los bancos, instituciones financieras y agencias de crédito que GMI considere oportunos para verificar la información relativa al Cliente. Además, el Cliente autoriza a GMI a investigar la actividad de inversión actual y pasada del Cliente y, en relación con ello, a ponerse en contacto con los comerciantes de comisiones de futuros, bolsas, brókeres/agentes, bancos, centros de datos de cumplimiento y cualquier otra institución financiera y de inversión que GMI considere apropiada. El Cliente también reconoce que GMI puede proporcionar información (por ejemplo, información de cuentas negativas de deudas no garantizadas) en relación con el desempeño del Cliente bajo este Contrato a estas agencias.
DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN FINANCIERA
El Cliente declara y garantiza que la información financiera revelada a GMI en la solicitud es una representación exacta de la situación financiera actual del Cliente. El Cliente declara y garantiza que, al determinar el patrimonio neto del Cliente, los ingresos brutos y los activos y pasivos totales se calcularon cuidadosamente, el Cliente declara y garantiza que al determinar el valor de los activos totales, el Cliente incluyó el efectivo y/o equivalentes de efectivo, los valores gubernamentales y negociables, los bienes inmuebles en propiedad (excluyendo la residencia principal), el valor en efectivo de los seguros de vida y otros activos valiosos. El Cliente declara y garantiza que, al determinar el valor de los pasivos, el Cliente incluyó los efectos a pagar a los bancos (garantizados y no garantizados), los efectos a pagar a los familiares, las hipotecas inmobiliarias a pagar (excluyendo la residencia principal) y otras deudas. El Cliente declara y garantiza que el Cliente ha considerado muy cuidadosamente la parte de los activos totales del Cliente, que el Cliente considera como capital de riesgo. El Cliente reconoce que el capital de riesgo es la cantidad de dinero que el Cliente está dispuesto a poner en riesgo y que, si se pierde, no cambiaría de ninguna manera el estilo de vida del Cliente. El Cliente se compromete a informar inmediatamente a GMI si la situación financiera del Cliente cambia de manera que se reduzca el patrimonio neto y/o el capital de riesgo del Cliente.
PROCEDIMIENTOS CONTRA EL BLANQUEO DE CAPITALES
El cliente acepta y reconoce lo siguiente: a) Verificación de la identidad. Para ayudar al gobierno a luchar contra la financiación del terrorismo y las actividades de blanqueo de dinero, GMI está obligado a obtener, verificar y registrar la información que identifica a cada persona que abre una cuenta en GMI. Cuando el cliente abre una cuenta, GMI está obligado a recopilar información como la siguiente: 1) nombre del cliente; 2) fecha de nacimiento; 3) dirección permanente; y 4) número de identificación. GMI puede verificar la información de identificación del Cliente realizando una comprobación de crédito o solicitando al Cliente que proporcione un documento de identidad gubernamental u otros documentos de identificación. b) Seguimiento. GMI puede supervisar la actividad operativa de las cuentas para investigar o identificar el blanqueo de dinero. c) Bancos prohibidos. Se prohíbe a GMI realizar negocios con las siguientes entidades ("entidades de la Sección 311"): Banco Delta Asia; VEF Banka; Commercial Bank of Syria; Syrian Lebanese Commercial Bank; Myanmar Mayflower Bank; Asia Wealth Bank; cualquier institución bancaria birmana, incluidas las sucursales extranjeras; y cualquier filial de las entidades anteriores. Esto significa que el Cliente no puede, directa o indirectamente, depositar dinero en la cuenta de trading de GMI desde una entidad de la Sección 311. El Cliente tampoco puede, directa o indirectamente, retirar dinero de la cuenta de trading de GMI a ninguna entidad de la Sección 311. Si tenemos conocimiento de que cualquier entidad de la Sección 311 está asociada a la cuenta de trading de GMI de un Cliente, tomaremos las medidas adecuadas para impedir dicho acceso, incluyendo, cuando sea necesario, la cancelación de la cuenta.
APROBACIÓN Y MANTENIMIENTO DE CUENTAS
GMI puede rechazar la solicitud del Cliente o cerrar la cuenta del Cliente por cualquier motivo, a discreción única y absoluta de GMI. GMI puede requerir al Cliente que proporcione información o documentación adicional para que GMI pueda seguir llevando la cuenta del Cliente. El cliente reconoce que GMI puede, en cualquier momento y a su única y absoluta discreción, restringir la operativa, los desembolsos o las transferencias. GMI puede enmendar, cambiar, revisar, añadir o modificar el Acuerdo en cualquier momento. Al continuar recibiendo, accediendo y/o utilizando los servicios, especificados en el Acuerdo, después de que dichas enmiendas, cambios, revisiones, adiciones y/o modificaciones entren en vigor, el Cliente acepta y acuerda estar obligado y cumplir con dicha versión actualizada del Acuerdo. GMI también puede cobrar comisiones por inactividad, cuando no haya habido actividad operativa en la cuenta de un Cliente, como se estipula a continuación en la disposición 15 de este Acuerdo.
El Acuerdo más actualizado se publicará en el sitio web de GMI www.gmimarkets.com. El Cliente entiende que el presente Acuerdo no puede ser modificado mediante declaraciones verbales o enmiendas escritas que el Cliente pretenda hacer al Acuerdo sin la aceptación por escrito del asesor general de GMI.
TIPOS DE CUENTAS
Cuenta demo: cuenta que se financia con dinero virtual, lo que permite a un posible cliente o al Cliente experimentar con la plataforma de trading y sus diversas funciones antes de decidir si abre una cuenta real.
Cuenta real: cuenta que ofrece al Cliente la posibilidad de operar con su propio dinero. GMI permite abrir varios tipos de cuentas, entre ellas
- Cuenta estándar
- Cuenta Bonus
- Cuenta ECN
- Cuenta cent
- Cuenta MAM (Multi-Account Manager)
- Cuenta CT (Copy Trading) (tal y como se detalla en el Anexo del Acuerdo "COPY TRADING")
SEGURIDAD Y CONFIDENCIALIDAD
El Cliente acepta y reconoce que es el propietario exclusivo y el único responsable, de forma conjunta y solidaria si es el caso, de la confidencialidad y la protección de su/s número/s de cuenta y su/s contraseña/s que le permiten colocar órdenes en línea y acceder a los sistemas de trading electrónico de GMI. Si el Cliente no cumple con estas cláusulas, será responsable de la pérdida resultante. Además, el Cliente acepta que será plenamente responsable de todas las actividades, incluidas las transacciones de corretaje, que se deriven del uso de los números de cuenta y las contraseñas del Cliente. El Cliente se compromete a indemnizar y eximir a GMI de: si cualquier otra persona que utilice la información confidencial del Cliente proporciona instrucciones a GMI que puedan ser contrarias a las instrucciones del Cliente. El Cliente notificará inmediatamente a GMI por escrito o por correo electrónico cualquier pérdida, robo o uso no autorizado del número de cuenta y/o de las contraseñas del Cliente.
SIN ASESORAMIENTO NI RECOMENDACIONES
El cliente reconoce que GMI NO ofrece NI ofrecerá asesoramiento en materia de inversiones, legalidad o fiscalidad, ni tampoco hará recomendaciones de operaciones. El cliente reconoce que GMI NO hace ninguna declaración sobre las implicaciones fiscales o el tratamiento de los contratos de Forex. El Cliente acepta que es un inversor autodirigido y que todas las órdenes introducidas no son solicitadas y se basan en la propia decisión de inversión del Cliente o en la decisión de inversión del representante debidamente autorizado del Cliente. El Cliente acepta que ni GMI ni ninguno de sus empleados puede ser el representante debidamente autorizado del Cliente y que el Cliente no solicitará ni se basará en GMI ni en ninguno de sus empleados para obtener dicho asesoramiento. El Cliente entiende que es el ÚNICO RESPONSABLE de todas las órdenes introducidas, incluyendo, pero sin limitarse a, los calificadores de las operaciones, el número de operaciones introducidas, la idoneidad de cualquier operación, las estrategias de inversión y los riesgos asociados a cada operación, y NO responsabilizará a GMI ni a ninguno de sus empleados por esas decisiones de inversión. El Cliente entiende además que GMI NO REVISA NI REVISARÁ la adecuación o conveniencia de las transacciones implementadas o de las estrategias de inversión utilizadas en la cuenta del Cliente. Por el presente, el Cliente acepta eximir a GMI y a sus oficiales, directores, empleados, agentes y afiliados de toda responsabilidad, financiera o de otro tipo, o de los gastos (incluidos los honorarios de los abogados y los desembolsos), en los que se incurra, como resultado de cualquier pérdida o daño que el Cliente pueda sufrir con respecto a las decisiones, instrucciones, transacciones o estrategias utilizadas en la cuenta del Cliente por el Cliente o el representante debidamente autorizado del Cliente, o como resultado de cualquier incumplimiento por parte del Cliente de cualquiera de los pactos, declaraciones, reconocimientos o garantías del presente documento.
RECOMENDACIONES DE TRADING
GMI puede ofrecer de vez en cuando noticias sobre el mercado, comentarios, gráficos y análisis, análisis del rendimiento de las operaciones, productos o servicios basados en señales y otras herramientas de apoyo al trading ("herramientas de trading"). Las herramientas de trading son de carácter general y no tienen ni tendrán en cuenta los objetivos personales, la situación financiera o las necesidades de los clientes. Antes de actuar basándose en una herramienta de trading, el Cliente debe considerar su idoneidad, teniendo en cuenta sus objetivos personales, su situación financiera y sus necesidades. El Cliente reconoce que: (i) toda recomendación e información de mercado comunicada al Cliente por GMI o por cualquier persona de la compañía no constituye una oferta de venta ni la solicitud de una oferta de compra de ningún contrato de Forex, (ii) dicha recomendación e información, si bien se basa en información obtenida de fuentes que GMI considera confiables, puede estar basada únicamente en la opinión de un bróker y que dicha información puede ser incompleta y no estar verificada; y (iii) GMI NO ASEGURA NI GARANTIZA LA EXACTITUD O LA INTEGRIDAD DE DICHA INFORMACIÓN O RECOMENDACIÓN DE TRADING PROPORCIONADA AL CLIENTE. El Cliente reconoce que GMI y/o sus oficiales, directores, afiliados, asociados, accionistas o representantes pueden tener una posición en divisas o pueden tener la intención de comprar o vender divisas, que son objeto de recomendaciones de mercado proporcionadas al Cliente, y que la posición de mercado de GMI o de cualquiera de dichos oficiales, directores, afiliados, asociados, accionistas o representantes puede NO ser consistente con las recomendaciones proporcionadas al Cliente por GMI. En la medida permitida por las leyes aplicables, el Cliente acepta no responsabilizar a GMI, sus directores, oficiales, empleados y agentes por pérdidas o daños, incluidos los honorarios legales, que puedan surgir, directa o indirectamente, en su totalidad o en parte, de: (a) la falta de entrega, el retraso en la entrega o la entrega errónea de cualquier herramienta de trading, (b) el contenido inexacto o incompleto de cualquier herramienta de trading o (c) la confianza del Cliente en la información de cualquier herramienta de trading o su uso para cualquier propósito.
SERVICIOS DE TRADING
Los servicios de trading son un servicio de ejecución únicamente. El Cliente será responsable de todas las decisiones y acciones de inversión con respecto a las operaciones realizadas. Esto incluye, entre otros, la apertura, el cierre, o la no apertura o cierre de una transacción.
Los servicios de copy trading son una forma limitada de gestión discrecional de las inversiones, tal y como se establece en el Anexo al Acuerdo "COPY TRADING". Para ello es necesario que el cliente tenga conocimientos de inversión y experiencia en el copy trading.
REQUISITOS DE MARGEN Y DEPÓSITOS
El Cliente proporcionará y mantendrá un margen en las cantidades y formas que GMI, a su entera discreción, pueda exigir. Es responsabilidad del Cliente asegurarse de que entiende cómo se calcula el margen. GMI puede cambiar los requisitos de margen en cualquier momento sin previo aviso. GMI se reserva el derecho de limitar la cantidad y/o el número total de posiciones abiertas que el Cliente puede adquirir o mantener en GMI. GMI se reserva el derecho de cerrar cualquier posición del Cliente en cualquier momento que considere necesario. GMI no será responsable de ninguna pérdida o daño causado, directa o indirectamente, por cualquier acontecimiento, acción u omisión, incluyendo, entre otros, la pérdida o el daño resultante, directa o indirectamente, de cualquier retraso o inexactitud en la transmisión de las órdenes y/o de la información debido a una avería o fallo de cualquier instalación de transmisión o comunicación. Por ejemplo, en condiciones de mercado volátiles, un margin call podría retrasarse, dando lugar a la posibilidad de un margen utilizable negativo; un margin call puede producirse incluso si las posiciones están cubiertas, en las jurisdicciones en las que la cobertura está permitida por la ley, debido a la volatilidad de los tipos de conversión de divisas o a los cargos o créditos de intereses diarios. El cliente acepta y entiende que su cuenta está bajo el control de GMI. GMI puede cambiar los requisitos de margen en cualquier momento, sin previo aviso, y GMI puede solicitar margen adicional en cualquier momento que GMI crea que es prudente hacerlo. GMI puede liquidar las transacciones abiertas o el margen no monetario en la cuenta del Cliente si éste no cumple con un requerimiento de margen o tiene un balance deficitario. GMI puede retirar fondos de la cuenta del Cliente sin previo aviso para satisfacer cualquier obligación de pago que el Cliente tenga con la Compañía, incluidas las comisiones y las tarifas.
ROLLOVERS
GMI puede, a su entera discreción y sin previo aviso al Cliente, compensar las posiciones abiertas del Cliente, transferir las posiciones abiertas del Cliente al siguiente período de liquidación (procedimiento conocido como rollover), o realizar o recibir entregas en nombre del Cliente en los términos y por los métodos que GMI considere razonables, a su entera discreción. Los términos y/o métodos para entregar, compensar o renovar las posiciones abiertas del Cliente pueden diferir según el Cliente, a discreción de GMI. Cualquier posición mantenida en la cuenta del Cliente a las 5PM EST puede ser transferida a la siguiente fecha de liquidación y la cuenta del Cliente puede ser cargada o acreditada por el diferencial de interés para el período de transferencia.
SOLICITUDES DE ANULACIÓN Y MODIFICACIÓN
El cliente reconoce que puede no ser posible cancelar o modificar una orden. El Cliente entiende y acepta que, si una orden no puede ser cancelada o modificada, el Cliente está obligado por cualquier ejecución de la orden original. GMI no es responsable ante el Cliente si GMI no puede cancelar o modificar una orden. El Cliente reconoce además que los intentos de modificar o cancelar y sustituir una orden pueden dar lugar a una sobreejecución de la orden, o a la ejecución de órdenes duplicadas, que los sistemas de GMI no impiden que se produzca una sobreejecución de órdenes duplicadas y que el Cliente será responsable de todas esas ejecuciones. El Cliente se compromete a no asumir que una orden ha sido ejecutada o cancelada hasta que el Cliente haya recibido la confirmación de GMI con respecto a la ejecución de la orden. El Cliente es responsable de conocer el estado de las órdenes pendientes del Cliente antes de abrir órdenes adicionales. El Cliente se compromete a ponerse en contacto con GMI en caso de que no tenga claro el estado de una orden. El Cliente se compromete a revisar regularmente el estado de la cuenta del Cliente en línea para confirmar el estado de sus órdenes. Cada transacción que se abra o se cierre para la cuenta del Cliente es válida y vinculante para el Cliente, independientemente de que la apertura o el cierre de la transacción haga que la cuenta del Cliente supere cualquier límite de crédito o de otro tipo que GMI haya impuesto al Cliente. Cada transacción también es válida y vinculante para el Cliente, independientemente de que sea el resultado de una inexactitud o un error cometido por el Cliente.
CUENTAS INACTIVAS, ARCHIVADAS Y LIQUIDADAS
A. CUENTAS INACTIVAS. Si no hay actividad operativa/depósitos/posiciones abiertas en la cuenta real durante los últimos 90 (noventa) días, la cuenta real pasa a estar inactiva y se deduce automáticamente de la cuenta del Cliente una comisión de 10 USD (diez dólares estadounidenses), o el balance de la cuenta, lo que sea menor, con carácter mensual. La comisión de inactividad se deducirá de la cuenta inactiva a efectos de servicio hasta que el balance de la cuenta inactiva sea cero. Si el balance de la cuenta real está en otra divisa que no sea el USD, el importe de la comisión de inactividad que se deducirá en USD se calculará al tipo de cambio que determine GMI, a su entera discreción, basándose en los tipos de interés del mercado monetario vigentes en ese momento. La comisión de inactividad se cobra exclusivamente con los fondos propios del Cliente en la cuenta inactiva. Los fondos acumulados por el Cliente como parte de uno o varios programas de bonificación u otras promociones no pueden utilizarse para pagar el servicio de la cuenta inactiva. Las cuentas inactivas pueden reactivarse a petición del cliente.
B. CUENTAS ARCHIVADAS. Una vez que la cuenta tiene un balance insuficiente para cubrir la comisión de inactividad y ha permanecido inactiva durante 180 (ciento ochenta) días, se archiva automáticamente. Las cuentas archivadas no se pueden reactivar. Para seguir operando, el cliente puede crear una nueva cuenta real.
C. CUENTAS LIQUIDADAS. En caso de: (a) el fallecimiento o la declaración judicial de incompetencia del Cliente; (b) la presentación de una petición de quiebra, o una petición para el nombramiento de un administrador judicial, o la institución de cualquier procedimiento de insolvencia o similar por parte del Cliente o en su contra; (c) la presentación de un embargo contra cualquiera de las cuentas del Cliente gestionadas por GMI; (d) un margen insuficiente, o la determinación por parte de GMI de que cualquier garantía depositada para proteger una o más cuentas del Cliente es inadecuada, independientemente de las cotizaciones actuales del mercado, para garantizar la cuenta; (e) el incumplimiento por parte del Cliente de proporcionar a GMI cualquier información solicitada en virtud del presente Contrato; o (f) cualquier otra circunstancia o acontecimiento que GMI considere apropiado para su protección, y a su entera discreción, podrá tomar una o más, o cualquier parte de las siguientes acciones (1) vender o comprar cualquiera o todos los contratos de divisas, valores u otros bienes mantenidos o soportados por el Cliente; (2) cancelar cualquiera o todas las órdenes o contratos pendientes, o cualquier otro compromiso realizado con el Cliente; y (3) liquidar la cuenta. Cualquiera de las acciones anteriores puede llevarse a cabo sin exigir un margen o un margen adicional, sin previo aviso de compra o venta o cualquier otra notificación al Cliente, a los representantes personales del Cliente, a los herederos, a los albaceas, a los administradores, a los fideicomisarios, a los legatarios o a los cesionarios, e independientemente de que el interés de propiedad sea únicamente del Cliente o se mantenga conjuntamente con otros.
INSTRUCCIONES DE COMPENSACIÓN DE LA FECHA DE LIQUIDACIÓN
Las instrucciones de compensación de las posiciones de divisas abiertas antes de la liquidación que llegan a la fecha de liquidación deben darse a GMI al menos un (1) día hábil antes del día de liquidación o valor. De forma alternativa, los fondos suficientes para recibir la entrega o los documentos de entrega necesarios deben estar en posesión de GMI dentro del mismo período descrito anteriormente. Si no se reciben las instrucciones, los fondos ni los documentos, GMI podrá, sin previo aviso, compensar la posición del Cliente o trasladar las posiciones del Cliente al siguiente período de liquidación o realizar o recibir la entrega en nombre del Cliente en los términos y por los métodos que GMI considere razonables a su entera discreción.
CARGOS
El Cliente deberá pagar dichos cargos (incluyendo, entre otros, los márgenes de ganancias y pérdidas, los cargos por extractos, los cargos por cuentas inactivas, los cargos por cancelación de órdenes, los cargos por transferencia de cuentas, los honorarios del bróker de introducción y del gestor de dinero, u otros cargos) que surjan de la prestación de servicios por parte de GMI en virtud del presente. GMI puede modificar sus cargos sin previo aviso. Todos estos cargos deberán ser pagados por el Cliente a medida que se produzcan, o según lo determine GMI a su única y absoluta discreción, y el Cliente autoriza a GMI a retirar el importe de dichos cargos de la/s cuenta/s del Cliente. Todos los pagos que se realicen en virtud del presente Contrato, con excepción de los pagos de comisiones y margen, deberán efectuarse inmediatamente después de la solicitud de GMI, que puede ser oral o escrita. Una vez exigidos, dichos pagos deben ser pagados por el Cliente, y deben ser recibidos por GMI en su totalidad en fondos compensados en la cuenta del Cliente. A la hora de determinar si acepta los pagos del Cliente en virtud de este término, GMI tendrá en cuenta en la mayor medida posible las obligaciones que le impone la ley en relación con la prevención del fraude, la lucha contra la financiación del terrorismo, la insolvencia, el blanqueo de capitales y/o los delitos fiscales. Para ello, GMI podrá, a su absoluta discreción y teniendo en cuenta la ley, rechazar los pagos del Cliente o de un tercero y devolver los fondos a su origen. GMI puede no aceptar pagos de una cuenta bancaria si no es evidente para GMI que la cuenta bancaria está a nombre del Cliente.
DEPÓSITOS Y RETIRADAS
GMI no recibirá ni desembolsará los fondos del Cliente en efectivo o equivalentes. Todas las transacciones entre el Cliente y GMI se llevarán a cabo mediante transferencia, cheque u otro método en el que las identidades de las partes remitente y receptora puedan ser verificadas por GMI y que GMI, a su entera discreción, considere apropiado. GMI realizará transacciones de depósito/retirada únicamente entre la cuenta de GMI del Cliente y otra cuenta que esté a nombre del Cliente o de la cual el Cliente demuestre claramente su propiedad a GMI. Para evitar el blanqueo de capitales, el fraude y otras actividades no autorizadas, GMI puede limitar las opciones de retirada del Cliente.
EXTRACTOS Y CONFIRMACIÓN
Los informes de confirmación de las órdenes y extractos de cuentas para el Cliente se considerarán correctos y serán concluyentes y vinculantes para el Cliente si no se objetan inmediatamente después de su recepción y se confirman por escrito dentro de un (1) día hábil después de la ejecución de la orden del Cliente. GMI proporcionará al Cliente acceso para ver su cuenta en cualquier momento con un inicio de sesión en línea a través de Internet. GMI no proporcionará la confirmación de la operación por correo postal. La falta de objeción se considerará una ratificación de todas las acciones realizadas por GMI o los agentes de GMI antes de la recepción de dichos informes por parte del Cliente. El hecho de que el Cliente no reciba una confirmación de la operación no le exime de la obligación de objetar como se establece en el presente documento.
COMUNICACIONES
Los informes, extractos, avisos y cualquier otra comunicación se transmitirán al Cliente por vía electrónica mediante su publicación en la cuenta en línea del Cliente o por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que figura en la solicitud del Cliente, o a cualquier otra dirección de correo electrónico que el Cliente pueda designar ocasionalmente a GMI. GMI no es responsable si la correspondencia enviada por correo electrónico no es recibida por el Cliente o si el correo electrónico se retrasa, independientemente de que el retraso o la falta de recepción de la correspondencia hayan sido causados por GMI o por un tercero. Todas las comunicaciones enviadas por correo electrónico se considerarán transmitidas por GMI cuando se publiquen o envíen y se considerarán entregadas al Cliente personalmente, independientemente de que el Cliente las haya recibido o no. Si en algún momento el Cliente no puede, por cualquier motivo, comunicarse con la Compañía, GMI no recibe ninguna comunicación enviada por el Cliente, o el Cliente no recibe ninguna comunicación enviada por GMI en virtud del presente Contrato, GMI no (a) será responsable de cualquier pérdida, daño o coste que sufra el Cliente como resultado de cualquier acto, error, retraso u omisión resultante cuando dicha pérdida, daño o coste sea resultado de la incapacidad del Cliente para abrir una transacción; y (b) excepto cuando la incapacidad del Cliente para comunicarse con GMI sea resultado del fraude, incumplimiento intencionado o negligencia de la Compañía, será responsable de cualquier pérdida, daño o coste sufrido por el Cliente como resultado de cualquier acto, error, omisión o retraso resultante de dicha incapacidad para comunicarse, incluyendo, sin limitación, cuando dicha pérdida, daño o coste sea resultado de la incapacidad del Cliente para cerrar una transacción. El Cliente reconoce y acepta que cualquier comunicación transmitida por el Cliente o en su nombre se realiza por cuenta y riesgo del Cliente y autoriza a GMI a confiar y actuar, y a tratar como plenamente autorizada y vinculante para el Cliente, cualquier comunicación (sea o no por escrito) que la Compañía crea razonablemente que ha sido transmitida por el Cliente o en su nombre por cualquier agente o intermediario que GMI crea razonablemente que ha sido debidamente autorizado por el Cliente. El Cliente reconoce y acepta que la Compañía se basará en el número de cuenta y/o la contraseña del Cliente y/o los datos de seguridad para identificar al Cliente y el Cliente acepta que no revelará estos datos a ninguna persona que no esté debidamente autorizada por el Cliente. Si el Cliente sospecha que su número de cuenta y/o su contraseña y/o sus datos de seguridad han sido obtenidos o pueden ser utilizados por cualquier otra persona, el Cliente debe notificar a la Compañía inmediatamente.
CORREO ELECTRÓNICO Y COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS
Todos los correos electrónicos enviados a y desde GMI están sujetos a monitoreo, revisión o divulgación a alguien que no sea el Cliente o el destinatario previsto por el Cliente. El cliente reconoce que puede haber retrasos en la recepción del correo electrónico por parte del destinatario del cliente. El Cliente se compromete a eximir a GMI de cualquier retraso en la entrega del correo electrónico, independientemente de que el retraso haya sido causado por GMI o por un tercero. El correo electrónico enviado a y desde una dirección de GMI puede ser retenido por el sistema de correo electrónico corporativo de GMI. El Cliente acepta no utilizar el correo electrónico para transmitir órdenes de compra o venta de divisas y, además, acepta que GMI no es responsable de ninguna acción u omisión como resultado de cualquier correo electrónico/mensaje que el Cliente envíe a GMI. Las comunicaciones electrónicas con GMI a través de nuestro sitio web, dispositivo inalámbrico o servicio de telefonía móvil también están sujetas al monitoreo, revisión o divulgación a otra persona que no sea el destinatario y dichas comunicaciones pueden ser retenidas por GMI.
GMI puede comunicarse con el Cliente por teléfono, carta, correo electrónico o mensaje de texto o mediante la publicación de un mensaje en uno de sus servicios de trading electrónicos y el Cliente consiente que GMI lo llame por teléfono en cualquier momento. La Compañía utilizará la dirección, el teléfono o la dirección de correo electrónico especificados en el formulario de apertura de cuenta del cliente o cualquier otra dirección, teléfono o dirección de correo electrónico que el cliente pueda notificar posteriormente a GMI o cualquier dirección de correo electrónico asignada al cliente dentro de los servicios de trading electrónicos.
GRABACIONES
El Cliente acepta y reconoce que todas las conversaciones relativas a la/s cuenta/s del Cliente entre este y el personal de GMI pueden ser grabadas electrónicamente con o sin el uso de un dispositivo automático de aviso de tono. El Cliente también acepta el uso de dichas grabaciones y transcripciones como prueba por cualquiera de las partes en relación con cualquier disputa o procedimiento que pueda surgir y que involucre al Cliente o a GMI. El Cliente entiende que GMI destruye dichas grabaciones a intervalos regulares de acuerdo con los procedimientos comerciales establecidos por GMI y el Cliente por la presente consiente dicha destrucción.
RESPONSABILIDADES DE GMI
GMI no será responsable de los retrasos en la transmisión de las órdenes debido a una avería o fallo de las instalaciones de transmisión o comunicación, a un corte de energía eléctrica o a cualquier otra causa ajena al control o la previsión de GMI. GMI no será responsable de las pérdidas derivadas del incumplimiento de cualquier agente o de cualquier otra parte utilizada por GMI en virtud del presente contrato.
RIESGO DE FLUCTUACIÓN DE DIVISAS
Si el Cliente ordena a GMI que realice cualquier operación de cambio de divisas: (a) cualquier beneficio o pérdida que surja como resultado de una fluctuación en el tipo de cambio que afecte a dicha divisa será enteramente por cuenta y riesgo del Cliente; (b) todos los depósitos iniciales y subsiguientes con fines de margen se realizarán en USD, o en otra divisa que GMI decida aceptar, en las cantidades que GMI pueda exigir a su entera discreción, siendo los depósitos subsiguientes en la misma divisa que el depósito inicial; (c) GMI está autorizada a convertir los fondos de la cuenta del Cliente con fines de margen en y desde dicha divisa extranjera a un tipo de cambio determinado por GMI a su entera discreción basándose en los tipos del mercado monetario vigentes en ese momento.
RECONOCIMIENTO DEL RIESGO
El cliente reconoce que las inversiones en operaciones de Forex apalancadas son especulativas, implican un alto grado de riesgo y solo son apropiadas para personas que puedan asumir el riesgo de pérdida de su depósito de margen. El Cliente entiende que, debido al bajo margen que normalmente se requiere en el trading de contratos de Forex, las variaciones de precios en la negociación de contratos de divisas pueden dar lugar a la pérdida del depósito de margen del Cliente. El Cliente garantiza que está dispuesto y es capaz, financieramente y de otro modo, de asumir el riesgo del trading de contratos de Forex, y en consideración a que GMI lleve su/s cuenta/s, el Cliente acepta NO responsabilizar a GMI por las pérdidas incurridas al seguir sus recomendaciones o sugerencias de trading o las de sus empleados, agentes o representantes. El cliente reconoce que en el trading de Forex es imposible garantizar el beneficio o la ausencia de pérdidas. El Cliente reconoce que no ha recibido tales garantías de GMI o de cualquiera de sus representantes o de cualquier agente introductor u otra entidad con la que el Cliente esté manejando su cuenta de GMI y que no ha celebrado este contrato en consideración o basándose en tales garantías o representaciones similares.
NO HAY ACUERDOS SEPARADOS
El Cliente reconoce que no tiene ningún acuerdo separado con el bróker del Cliente ni con ningún empleado o agente de GMI con respecto a las operaciones en la cuenta de GMI del Cliente, incluido cualquier acuerdo para garantizar las ganancias o limitar las pérdidas en la cuenta del Cliente. El Cliente entiende que tiene la obligación de notificar inmediatamente por escrito al departamento de cumplimiento de GMI cualquier acuerdo de este tipo. Además, el Cliente entiende que cualquier declaración realizada por cualquier persona en relación con la cuenta del Cliente que difiera de cualquier declaración que el Cliente reciba de GMI debe ser puesta en conocimiento del departamento de cumplimiento de GMI inmediatamente por escrito. El Cliente entiende que debe autorizar cada transacción antes de su ejecución, a menos que el Cliente haya delegado la discreción a otra parte mediante la firma del poder limitado de GMI ("LPOA"). Cualquier transacción controvertida deberá ser puesta en conocimiento del departamento de cumplimiento de GMI de acuerdo con los requisitos de notificación del presente Contrato. El Cliente se compromete a indemnizar y eximir a GMI de cualquier daño o responsabilidad resultante de la falta de notificación por parte del Cliente al departamento de cumplimiento de GMI en el plazo de un (1) día hábil de cualquiera de los sucesos aquí mencionados. Todas las notificaciones requeridas en virtud de esta sección se enviarán a la oficina central de GMI.
CUENTAS CONJUNTAS
Si esta cuenta está en manos de más de una persona, todos los titulares de la cuenta conjunta son conjunta y solidariamente responsables ante GMI de todas y cada una de las obligaciones derivadas de las transacciones en la cuenta y aceptan estar obligados a cumplir todos los términos y condiciones de este Acuerdo y otros acuerdos escritos relacionados con la cuenta. Además, cada persona nombrada en la cuenta está autorizada a: a) operar para la cuenta, b) recibir toda la correspondencia y los documentos relativos a la cuenta; c) recibir, depositar o retirar dinero de la cuenta; d) ejecutar los acuerdos relativos a la cuenta; y e) tratar plenamente con GMI en todos los asuntos. GMI está facultada para exigir la actuación conjunta de las partes de la cuenta en los asuntos de la misma. GMI tiene la posesión de la seguridad de la cuenta de forma individual o conjunta. En caso de que GMI reciba notificación de una disputa entre los titulares de la cuenta conjunta o de instrucciones contradictorias, GMI puede, pero no está obligado a ello, imponer restricciones a la cuenta, incluidas las restricciones a las retiradas o transferencias de una cuenta, hasta que GMI reciba documentación satisfactoria de que la disputa ha sido resuelta o todos los titulares de la cuenta conjunta den instrucciones conjuntas a GMI. En caso de fallecimiento de cualquiera de los titulares de la cuenta, el/los superviviente/s deberá/n notificar inmediatamente a GMI por escrito, y GMI, antes o después de recibir dicha notificación, podrá tomar las medidas, iniciar los procedimientos, exigir los documentos, retener la parte de la cuenta y restringir las transacciones en la cuenta que GMI considere conveniente para proteger a GMI contra cualquier impuesto, responsabilidad, sanción o pérdida en virtud de cualquier ley presente o futura o de otro tipo. El/los heredero/s de cualquiera de los titulares de la cuenta que haya fallecido serán responsables, y el/los superviviente/s continuará/n siendo responsable/s ante GMI de todas las obligaciones de la cuenta que resulten, de cualquier manera, de la realización de transacciones iniciadas antes de la recepción por parte de GMI de la notificación escrita del fallecimiento del difunto, o incurridas en la liquidación de la cuenta, o del ajuste de los intereses de las partes respectivas. Se presume que cada titular de la cuenta tiene una parte igual.
CUENTAS GESTIONADAS
En lo que respecta a las cuentas gestionadas, un gestor de dinero es una persona o entidad autorizada a tomar decisiones con respecto a una cuenta en nombre de los beneficiarios de la misma, incluido un fideicomisario, custodio, conservador, tutor, albacea, administrador, apoderado o asesor de inversiones u otra persona a la que el Cliente haya concedido autoridad para operar una cuenta. El Cliente entiende y acepta que GMI puede (pero no está obligado a ello) revisar cualquier acción o inacción de un gestor de dinero con respecto a una cuenta y no es responsable de determinar si la acción o inacción de un gestor de dinero satisface el estándar de cuidado aplicable a la gestión de la cuenta por parte de dicho gestor de dinero. Además, el Cliente entiende y acepta que GMI no es responsable de determinar la validez del estado o la capacidad de una persona o entidad para actuar como gestor de dinero. El Cliente se compromete a eximir a GMI y a sus oficiales, directores, empleados, agentes y afiliados de cualquier responsabilidad, reclamación o gasto, incluidos los honorarios de los abogados y los desembolsos, en los que se incurra por las acciones o inacciones del gestor del dinero del Cliente.
ENMIENDA
El Cliente acepta por la presente que GMI pueda modificar el presente Contrato por medio de una notificación escrita que incluya, entre otras cosas, el envío de un correo electrónico relativo a la modificación del presente Acuerdo con el Cliente o la publicación del Acuerdo modificado en el sitio web oficial de la Compañía siempre que sea necesario. Y se considerará que el Cliente está obligado a cumplir los términos de dicha modificación en virtud del presente Acuerdo después de que GMI haya enviado la notificación escrita de dicha modificación en los términos del presente Acuerdo con el Cliente o haya publicado el Acuerdo modificado en su sitio web oficial. Cualquier acuerdo enmendado sustituirá a cualquier acuerdo anterior entre GMI sobre el mismo tema y regirá cualquier transacción realizada después de la fecha de entrada en vigor de la nueva edición o que esté pendiente de ella.
SEPARABILIDAD
El presente Acuerdo, los anexos al mismo y los términos y condiciones contenidos en las declaraciones y confirmaciones, contienen el acuerdo completo entre las partes con respecto al objeto del mismo. Si alguna disposición o condición del presente Acuerdo es considerada no válida o no aplicable por cualquier tribunal o agencia u organismo regulador o autorregulador, dicha disposición se considerará modificada o, si es necesario, rescindida para cumplir con el tribunal o agencia u organismo regulador o autorregulador correspondiente. La validez de las restantes disposiciones y condiciones no se verá afectada por ello y este Acuerdo se llevará a cabo como si dicha disposición o condición no válida o no aplicable no estuviera contenida en él.
EFECTO VINCULANTE
Este Contrato será continuo y cubrirá, individual y colectivamente, todas las cuentas del Cliente en cualquier momento abiertas o reabiertas con GMI, independientemente de cualquier cambio o cambios en cualquier momento en el personal de GMI o sus sucesores, cesionarios o afiliados. El presente Contrato, incluidas todas las autorizaciones, redundará en beneficio de GMI y sus sucesores y cesionarios, ya sea por fusión, consolidación o de otro modo, y será vinculante para el Cliente y/o los herederos, albaceas, fideicomisarios, administradores, representantes legales, sucesores y cesionarios del Cliente. Por la presente, el Cliente ratifica todas las transacciones con GMI efectuadas con anterioridad a la fecha del presente Contrato y acepta que los derechos y obligaciones del Cliente con respecto a las mismas se regirán por los términos del presente Contrato.
EXTINCIÓN
El presente Contrato continuará en vigor hasta su extinción y podrá ser extinguido por el Cliente en cualquier momento cuando este no tenga ninguna posición abierta ni obligaciones en poder de GMI o debidas a esta, tras la recepción efectiva por parte de GMI de una notificación de extinción por escrito a través del correo electrónico, o en cualquier momento por parte de GMI tras la transmisión de una notificación de extinción por escrito al Cliente; no obstante, dicha extinción no eximirá a ninguna de las partes de ninguna de las obligaciones establecidas en el presente Contrato ni eximirá al Cliente de ninguna de las obligaciones derivadas de las transacciones anteriores celebradas en relación con el presente Contrato. Ninguna suspensión o extinción de este Acuerdo afectará a ninguna obligación en la que pueda haber incurrido cualquiera de las partes con respecto a cualquier transacción pendiente o a cualquier derecho u obligación legal que pueda haber surgido ya en virtud de este Acuerdo o de cualquier transacción realizada en virtud del mismo. A la extinción del presente Acuerdo, el Cliente pagará a GMI las tarifas o comisiones adeudadas y, una vez satisfechas dichas sumas pendientes, GMI cerrará la cuenta del Cliente.
INDEMNIZACIÓN
El Cliente acepta indemnizar y eximir a GMI, sus afiliados, empleados, agentes, sucesores y cesionarios de toda responsabilidad, pérdida, daños, costes y gastos, incluidos los honorarios de los abogados, en los que incurra GMI como consecuencia del incumplimiento por parte del Cliente de sus responsabilidades en el presente documento o en caso de que alguna de las declaraciones y garantías no sea verdadera y correcta. El Cliente también se compromete a pagar puntualmente a GMI todos los daños, costes y gastos, incluidos los honorarios de los abogados, en los que incurra GMI para hacer cumplir cualquiera de las disposiciones del presente Contrato y cualquier otro acuerdo entre GMI y el Cliente. El Cliente también acepta que no responsabilizará a GMI de las pérdidas, responsabilidades, juicios, demandas, acciones, procedimientos, reclamaciones, daños y perjuicios y/o costes que sufra el Cliente como consecuencia de cualquier acto u omisión por parte de cualquier persona que obtenga acceso a la cuenta del Cliente utilizando el número de cuenta y/o la contraseña y/o los datos de seguridad designados por el Cliente, independientemente de que el Cliente haya autorizado dicho acceso.
GMI no será responsable de ningún incumplimiento, omisión, error o equivocación por parte de cualquier tercero o compañía asociada que no sea resultado de la propia negligencia, fraude o incumplimiento intencionado de GMI en relación con la designación de dicho tercero.
Cierta información en relación con los servicios de GMI es proporcionada por terceros y la Compañía no es responsable de ninguna inexactitud, error u omisión en la información que estos proporcionan a GMI, excepto cuando dicha inexactitud, error u omisión sea causada por la propia negligencia, fraude o incumplimiento intencionado de la Compañía en relación con la designación de dicho tercero.
Sin perjuicio de cualquier otro término del presente Acuerdo, GMI no tendrá ninguna responsabilidad ante el Cliente en relación con cualquier pérdida, coste o gasto que el Cliente sufra como resultado de (a) cualquier retraso, defecto o fallo de la totalidad o parte del software de los servicios de trading electrónico de GMI o de cualquier sistema o enlace de red o cualquier otro medio de comunicación; o (b) cualquier virus informático, gusano, bomba lógica de software o elementos similares introducidos en el hardware o software del Cliente a través de los servicios de trading electrónico de GMI, excepto cuando dicha pérdida, coste o gasto sea resultado de la propia negligencia, fraude o incumplimiento intencionado de GMI.
Sin perjuicio de cualquier otro término del presente Acuerdo, GMI no tendrá ninguna responsabilidad ante el Cliente en relación con cualquier pérdida, coste o gasto que el Cliente sufra como resultado de (a) cualquier incapacidad del Cliente para abrir o cerrar una transacción; o (b) cualquier causa más allá del control razonable de GMI y cuyo efecto esté más allá del control razonable de GMI para evitarlo.
Sin perjuicio de cualquier otro término del presente Acuerdo, GMI no tendrá ninguna responsabilidad ante el Cliente en relación con cualquier pérdida que sea un efecto secundario de la pérdida o daño principal y que no sea una consecuencia previsible del incumplimiento del presente Contrato, incluyendo, sin limitación, la pérdida de negocio, la pérdida de beneficios, la imposibilidad de evitar una pérdida, la pérdida de datos, la pérdida o corrupción de datos o la pérdida de reputación, causada por cualquier acto u omisión de GMI en virtud del presente Acuerdo.
AUTORIZACIÓN PARA OPERACIONES CRUZADAS
El abajo firmante reconoce y acepta que GMI puede actuar como contraparte del Cliente en cualquier operación realizada por cuenta del abajo firmante. El abajo firmante consiente por el presente documento cualquier transacción de este tipo, sujeta a las limitaciones y condiciones, si las hubiera, contenidas en las normas o reglamentos de cualquier banco, institución, bolsa o junta de comercio en la que se ejecuten dichas órdenes de compra o venta, y sujeta a las limitaciones y condiciones.
TÉRMINOS Y TÍTULOS
Se considerará que el término "GMI" incluye a Global Market Index, un agente de valores regulado y autorizado por la Comisión de Servicios Financieros de Vanuatu con el número de compañía 14646. Está registrado en Vanuatu con domicilio social en BP 1276, Govant Building, Port Vila, Vanuatu, sus afiliados, divisiones, sucesores y cesionarios; el término "Cliente" significa la parte (o las partes) que ejecutan el Acuerdo; y el término "Acuerdo" incluirá todos los demás acuerdos y autorizaciones ejecutados por el Cliente en relación con el mantenimiento de la cuenta del Cliente con GMI, independientemente de la fecha de ejecución. Los títulos de los párrafos del presente Acuerdo se insertan únicamente para facilitar la referencia y no se considera que limiten la aplicabilidad o afecten al significado de ninguna de sus disposiciones.
ACEPTACIÓN
Este Acuerdo no se considerará aceptado por GMI ni se convertirá en un contrato vinculante entre el Cliente y GMI hasta que la información del Cliente sea verificada y aprobada por GMI.
JURISDICCIÓN, LUGAR DE CELEBRACIÓN, RENUNCIA AL JUICIO CON JURADO Y ACORTAMIENTO DEL PLAZO DE PRESCRIPCIÓN
El Cliente acepta que cualquier acción civil u otro procedimiento legal entre GMI o sus empleados o agentes, por un lado, y el Cliente, por el otro, que surja de este Acuerdo o de la cuenta del Cliente, o que esté relacionado con él, será presentado, escuchado y resuelto únicamente por una entidad legal ubicada en la República de Vanuatu, y el Cliente, por el presente, renuncia a un juicio con jurado en cualquier acción o procedimiento y renuncia al derecho de que dicho procedimiento sea transferido a cualquier otro lugar. Ninguna acción, independientemente de la forma, que surja de o esté relacionada con este acuerdo o con las transacciones en virtud del mismo puede ser presentada por el Cliente más de un año después de que la causa de la acción haya surgido. El cliente se somete y consiente a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de la República de Vanuatu.
LEYES APLICABLES
El presente Acuerdo, así como los derechos y obligaciones de las partes, se regirán, interpretarán y aplicarán en todos sus aspectos por las leyes de la República de Vanuatu, sin tener en cuenta los principios de elección de la ley.
USO DE LOS SITIOS WEB DE GMI
Los sitios web se refieren a los sitios web de GMI (www.gmimarkets.com y los sitios web adicionales que GMI pueda registrar). Los sitios web proporcionan al Cliente contenidos e información. El contenido de los sitios web se ofrece por conveniencia, pero puede ser inexacto o estar desactualizado. El Cliente siempre acepta confiar en las confirmaciones de las transacciones y los extractos del Cliente como los registros oficiales de la cuenta del Cliente. La información no está relacionada específicamente con una Cuenta. La información es información financiera o de inversión proporcionada por terceros a GMI que GMI proporciona al Cliente, que incluye datos de mercado, noticias, investigación, análisis financiero, comentarios o herramientas. La información de los sitios web procede de fuentes consideradas fiables, pero no se puede garantizar. La información proporcionada en nuestros sitios web no está personalizada para el Cliente y el Cliente entiende que la información proporcionada al Cliente no es una recomendación para el Cliente sobre la conveniencia de una compra y/o venta de cualquier divisa. GMI puede, sin previo aviso al Cliente, cambiar, revisar, modificar, añadir, actualizar, eliminar o interrumpir cualquier parte de los sitios web de GMI. Los sitios web pueden incluir hipervínculos a sitios web de terceros. GMI no es responsable de la información o el contenido proporcionado por dichos sitios web de terceros.
DATOS DE MERCADO, NOTICIAS Y OTRAS INFORMACIONES
El Cliente acepta que los datos de mercado, las noticias y otra información disponible para el Cliente a través de nuestro sitio web son para su uso personal y que el Cliente no retransmitirá ni volverá a publicar esta información de ninguna forma sin el consentimiento por escrito de GMI.
USO DE LA INFORMACIÓN PERSONAL DEL CLIENTE
GMI solo utilizará la información personal del Cliente según lo establecido en la declaración de políticas de GMI.
EVENTOS DE FUERZA MAYOR
La Compañía puede, en su opinión razonable, determinar que existe una emergencia o una condición de mercado excepcional (un "evento de fuerza mayor"), en cuyo caso GMI tomará medidas razonables para informar al Cliente. Un evento de fuerza mayor incluirá, entre otros, lo siguiente (a) cualquier acto, evento o acontecimiento (incluyendo, entre otros, cualquier emergencia nacional, huelga, disturbios o conmoción civil, acciones gubernamentales, actos de terrorismo, estallido o amenaza de guerra u hostilidades, caso fortuito, terremoto, epidemia, accidente, incendio, inundación, tormenta, avería, (b) interrupción o mal funcionamiento del suministro de energía, electrónica, equipos de comunicación o fallo de los proveedores, disturbios civiles, disposiciones legales, cierres patronales, o cualquier otra calamidad internacional, crisis económica o política, o desastre natural) que, en opinión razonable de GMI, evite que GMI mantenga un mercado en condiciones en uno o más instrumentos; (c) la suspensión, liquidación o cierre de cualquier mercado o el abandono o fracaso de cualquier evento al que GMI relacione sus Cotizaciones, o la imposición de límites o términos especiales o inusuales en la negociación en cualquiera de dichos mercados o en cualquiera de dichos eventos; (d) condiciones anormales del mercado; o (e) cualquier acontecimiento, acto o circunstancia que no esté razonablemente bajo el control de GMI y el efecto de dicho/s acontecimiento/s sea tal que GMI no esté en condiciones de tomar ninguna medida razonable para subsanar el problema.
Si GMI determina que existe un evento de fuerza mayor, GMI puede, a su absoluta discreción, sin previo aviso y en cualquier momento, tomar una o más de las siguientes medidas (a) aumentar los requisitos de margen del Cliente; (b) cerrar todas o alguna de las operaciones abiertas del Cliente al nivel de cierre que GMI considere razonablemente adecuado; (c) suspender o modificar la aplicación de todos o alguno de los términos del presente Acuerdo en la medida en que el evento de fuerza mayor haga imposible o impracticable para GMI el cumplimiento del término o términos en cuestión.
Anexo al Acuerdo con el Cliente. COPY TRADING
El presente Anexo al Acuerdo con el Cliente ("Anexo") se celebra entre usted y Global Market Index Limited, (en lo sucesivo denominada "Compañía" o "GMI" o "nosotros") una compañía registrada y organizada bajo las leyes de la República de Vanuatu, sus sucesores y cesionarios.
El presente Anexo establece las condiciones específicas que se le aplicarán cuando utilice el servicio de copy trading. Los términos de este Anexo son parte integrante del Acuerdo con el Cliente.
1. GMI ofrece un servicio de copy trading que le permite copiar las operaciones de los operadores de GMI que han aceptado ser copiados ("Proveedores"). Puede optar por copiar las órdenes de una cuenta de un solo Proveedor o de varios abriendo una cuenta de inversor. GMI puede, en cualquier momento, y a su entera discreción, denegar la opción de abrir una cuenta de inversor o limitar el número de Proveedores a seguir. Las cuentas de inversor y proveedor son subcuentas de copy trading.
2. GMI le ofrece la posibilidad de interactuar, seguir y copiar a otros operadores, proporcionándole la información sobre los Proveedores. La información incluye los métodos de los Proveedores, la calificación, las comisiones, los resultados de la actividad, etc., que pueden serle útiles a la hora de decidir si copiar a dicho Proveedor. Al aceptar ser copiados por los operadores de GMI, los Proveedores aceptan que la información anterior, así como sus iniciales y avatares, sean mostrados y compartidos con los operadores de GMI.
3. El servicio de copy trading puede dar lugar a operaciones en una serie de instrumentos financieros. Cada operación abierta en su nombre como parte del servicio de copy trading se clasificará normalmente en la misma clase de activos que la clasificada en la cuenta copiada.
4. Nuestro servicio de copy trading puede equivaler a una forma de gestión discrecional de inversiones. Esto significa que, antes de decidirse por el copy trading, debe evaluar si el copy trading es una herramienta de inversión adecuada para usted.
5. Limitaciones de nuestro servicio de copy trading
5.1 No proporcionamos recomendaciones de inversión personalizadas, asesoramiento de inversión, asesoramiento fiscal u otro tipo de asesoramiento financiero. Cualquier explicación o información que le demos como parte de una operación de copia, o sobre el rendimiento de la operación de copia, no pretende ser, y no debe considerarse, un consejo. Esta información la proporcionamos únicamente con fines informativos.
5.2 Debe utilizar cualquier información obtenida de nuestro sitio web o plataforma como punto de partida para su propia investigación independiente y toma de decisiones de inversión. Sin embargo, no debe tomar decisiones de inversión basadas en la información proporcionada en el sitio web y la plataforma de GMI.
5.3 Adoptaremos medidas razonables para supervisar el rendimiento de cualquier Proveedor en el marco del servicio de copy trading. Nos reservamos el derecho de pausar, detener o bloquear la copia de cualquier Proveedor en el servicio de copy trading.
6. Los principales riesgos del copy trading
6.1 Al tomar la decisión de copiar a uno o varios operadores, métodos y/o carteras específicos, debe considerar su situación financiera, incluidos sus compromisos financieros. Debe entender que el copy trading es altamente especulativo y que podría sufrir pérdidas significativas que superen la cantidad utilizada para copiar a un operador o a los operadores como resultado de lo siguiente:
(a) implicará la ejecución automatizada de las operaciones, por lo que estas se abrirán y cerrarán en su cuenta sin su intervención manual;
(b) si usted modifica o cierra manualmente una orden generada por el servicio de copy trading, puede obtener un resultado materialmente diferente al del Proveedor que ha copiado;
(c) no se abrirán operaciones copiadas por importes inferiores a la operación mínima;
(d) los cobros y retiradas de dinero por parte del Proveedor cuando usted está utilizando el servicio de copy trading también puede generar un resultado materialmente diferente al del Proveedor que copió, ya que puede afectar a las proporciones de las operaciones copiadas. Esto se debe a una serie de factores diferentes, como el balance inicial de la cuenta, el tamaño mínimo de la operación, la configuración de la cuenta del inversor, las diferencias en el spread, el interés y el precio de la inversión en el momento de la inversión, y también la diferencia en las comisiones en las que se puede incurrir;
(f) seguir/copiar las decisiones operativas de operadores inexpertos y/o no profesionales;
(g) seguir/copiar a operadores cuyo propósito o intención final, o situación financiera, puede diferir de la suya;
(h) la operativa puede generar un resultado materialmente diferente al del Proveedor que copió considerando las diferencias en el spread y otras condiciones.
6.2 No podemos ofrecer ninguna garantía sobre el rendimiento de ninguna inversión, cuenta o método concreto.
6.3 El rendimiento, las estadísticas, la calificación y cualquier otra información con respecto a los operadores de GMI en nuestro servicio de copy trading no son indicadores fiables del rendimiento futuro. No sugerimos ni garantizamos que usted logrará ganancias o pérdidas similares a las mostradas en el Proveedor que está copiando.
7. Colocando una orden
7.1 Antes de empezar a copiar operaciones, tendrá que asignar la cantidad de dinero que le gustaría dedicar a esa copia de operaciones. Dicho importe se asignará en las transacciones en la misma proporción en que se asigna en la cuenta copiada. A continuación, ejecutaremos automáticamente esa orden por usted, lo que significa que no obtendremos su confirmación antes de hacerlo. La apertura de estas operaciones no requerirá ninguna consulta, consentimiento o aprobación previa. Esto se hará a prorrata con los mismos productos y las mismas instrucciones de trading (a menos que tal acción sea contraria a la Ley Aplicable). Por ejemplo, podemos iniciar el copy trading, detener el copy trading y/o pausar la copia del Proveedor y establecer límites a cualquier posición, etc.
7.2 Hay una serie de restricciones de órdenes cuando se realiza el copy trading, incluyendo el importe mínimo y máximo que puede invertirse en cualquier operador de GMI que copie, el importe mínimo de cualquier operación copiada y el número máximo de operadores que puede copiar.
7.3 Cuando utilice nuestro servicio de copy trading, solo podrá copiar las nuevas operaciones que se abran después de empezar a copiar la cuenta del Proveedor. Esto significa que no copiaremos ninguna operación en la cuenta del operador que se haya realizado antes de ese momento.
7.4 Cuando copie operaciones: (a) abriremos sus posiciones al mismo tiempo que las operaciones que se copien; y (b) todas las instrucciones y acciones relacionadas con la operación copiada se replicarán automáticamente en su cuenta de GMI (con sujeción al tamaño de la operación, como se ha explicado anteriormente), incluidos los stop loss, los take profits y el cierre de las operaciones. Por ejemplo, si los Proveedores que está copiando amplían su stop loss añadiendo más fondos a su cuenta, tu stop loss se ajustará automáticamente para reflejar esto. Sin embargo, el importe de su posición seguirá siendo el mismo que el inicial.
7.5 El servicio de copy trading tiene una serie de otras funcionalidades que podemos poner a su disposición de vez en cuando. Sin embargo, podemos añadir, eliminar o cambiar la disponibilidad y las características de estas funcionalidades, a nuestra discreción. Esto puede afectar a la forma en que puede utilizar el servicio de copy trading, por ejemplo, si puede copiar todas las operaciones o solo las nuevas operaciones de un operador.
8. Comisiones y costes
8.1 Los Proveedores tienen el derecho de estipular y cobrar a los operadores de GMI las comisiones, que pueden ser modificadas en cualquier momento a discreción del Proveedor. Los Proveedores reconocen por la presente que es su única responsabilidad determinar si, y en qué medida, se aplica algún impuesto a cualquier transacción que realicen a través de nuestros servicios, y retener, recaudar, informar y remitir las cantidades correctas de impuestos a las autoridades fiscales correspondientes.
8.2 Cuando usted realiza una operación de copia, acepta que se le cobren las comisiones del Proveedor que ha elegido copiar.
9. Responsabilidad
Sujeto a la Ley Aplicable, ni GMI ni ninguna de sus filiales o terceros asociados serán responsables de cualquier pérdida que surja de: (a) las acciones tomadas por nosotros para llevar a cabo sus instrucciones escritas o habladas; (b) las decisiones o acciones tomadas por el Proveedor que usted haya elegido copiar; y/o (c) las decisiones o acciones específicas de inversión tomadas u omitidas de buena fe por cualquier método de copia de cuentas.
La Compañía se compromete a garantizar la continuidad de los servicios. Sin embargo, la Compañía no asume ninguna responsabilidad por cualquier error, omisión, supresión, interrupción, retraso, defecto, en la operación o transmisión, fallo en la línea de comunicaciones, robo o destrucción o acceso no autorizado o alteración del sitio o los servicios. La Compañía declina la responsabilidad por cualquier problema o mal funcionamiento técnico de las redes o líneas, sistemas informáticos en línea, servidores o proveedores, hardware o software, o cualquier fallo técnico debido a problemas técnicos o congestión de tráfico en Internet, el sitio o cualquier servicio. En la medida en que lo permita la legislación aplicable, en ningún caso seremos responsables de las pérdidas o daños derivados del uso del sitio o de los servicios por cualquier contenido publicado en el sitio o en los servicios o a través de ellos, o por la conducta de todos los usuarios del sitio o de los servicios.
Addendum 2 to the Client Agreement Terms and Conditions for Using One-Click Trading Function
This Addendum to the Client Agreement is entered by and between you and Global Market Index LLC, (hereinafter referred to as “Company” or “GMI” or “we”, “us”) a registered company organized under the laws of Saint Vincent and the Grenadines, its successors and assigns.
This Addendum sets out the specific terms that will apply to you when enabling One-Click Trading mode. The terms of this Addendum are integral part of the Client Agreement.
The One Click Trading mode for order submission ('One-click trading') is a one-step process. Using the One Click Trading mode, your order will be submitted when you single-click either bid (SELL) or ask (BUY) rate buttons. It is important to note that you will not have a chance to cancel the order and you will not be able to change your order once you have selected your buy or sell price. A market order will be promptly filled after submission and you will have entered into a binding transaction. Please take care when using one-click trading feature, as there is an increased possibility that you could unintentionally submit an order.
By enabling One-Click Trading Function, you agree to accept all risks associated with the use of the order submission mode you have chosen, including, without limitation, the risk of errors, omissions or mistakes made in submitting any order. You agree that you will not hold GMI liable for any losses, damages and/or costs suffered by you arising out of any act associated with the use of the order submission mode you have chosen.
You can activate or deactivate One Click Trading mode.
Execution Slippage
Slippage refers to all situations in which Client receives a different trade execution price than intended. Slippage occurs when the bid/ask spread changes between the time the order is requested and the time Client executes the order. When the order is sent for execution, the specific price requested by the Client may not be available. In this case, the order will be executed close to the Client’s requested price. Slippage happens during high periods of volatility, such as during breaking news or economic data releases. Client should know that ‘slippage’ is a normal market practice and Company is not responsible for it in any way. The Company assumes no responsibility for slippage occurred because of any problems or technical malfunction of any networks or lines, computer online systems, servers or providers, hardware or software, or any technical failure because of technical problems or traffic congestion on the Internet or the website.